Ytring
Den eksakt riktige balansen mellom endring og bevaring: Språkpolitikk for framtida
- Olaussens kollega Skybert stilte spørsmålet «Er språkleg mangfald verkeleg bra i seg sjølv?» Svaret på dette er et utvetydig, høyt og rungende «JA», det er det, slår Melum Eide fast.
Foto: Kristoffer Furberg
I språkforskningen har vi noe som kalles «gullalderhypotesen.» For alle
språkbrukere er dette et stadium mellom endring og bevaring som har nøyaktig
riktig balanse. Senere endringer er «forfall», og gamle endringer skjedde for
så lenge siden at vi ikke trenger å tenke på det. Det «rette» er morsmålet i
den versjonen av språket ditt som du lærte da du begynte på skolen.
En tilsvarende gullalderhypotese har vi hos Amish-folket. De dyrker en
gud med et strikt syn på utvikling, i alt fra teknologi via samfunnsliv til
damemoter. Gud er ikke i mot teknologi, men han er klar på at det finnes et eksakt
riktig stadium: All teknologi utviklet etter at Amish-folket utvandret til USA
er en styggedom. Hestekjerrer er bra, biler er fy-fy. Dugnad er bra, moderne
skolegang kan Gud styre seg for. Og på damer liker han lange kjoler og kyser,
ikke bukser eller bikini. Amishenes gud er altså hårfint nøye på riktig balanse
mellom endring og bevaring.
En tilsvarende tanke råder i den språkpolitiske debatten i UA, nemlig
at «mitt syn på saken har nøyaktig den rette balansen mellom endring og
bevaring, og burde derfor opphøyes til norm».
Jon Olaf Olaussen startet (ufrivillig?) debatten gjennom en gjestekommentar som
etter eget utsagn var ment morsomt og spissformulert, og han siterer sin
navnløse kollega (Skybert?) på at kampen for nynorsk er «berre tull», fullt av «nedrig,
småleg og sjølvoppteken argumentasjon».
Olaussen istemmer med Skybert at vi heller burde bruke ressursene på å demme
opp for engelsk. For det gir akkurat rett balanse mellom endring og bevaring.
Olaussens kollega Skybert får medhold fra Johan Berg Pettersen i at
kampen for nynorsk er smått umoralsk; vi burde heller bruke ressurser på samisk
kultur og språk. For her står det dårlig
til. Han drar inn klipp fra sannhets- og forsoningskomiteens rapport, og ønsker
seg en betydelig satsning på kvensk og samisk med egne fag og utdanningsløp.
Når Berg Pettersen sier samisk, mener han primært nordsamisk, så satsning på
nordsamisk og kvensk og vekk-regulering av nynorsk gir den nøyaktig rette
balansen mellom endring og bevaring.
Det vil nok ikke nynorskbrukere, men heller ikke sørsamiske
språkbrukere, automatisk være enige i. Trondheim er ikke del av det samiske
forvaltningsområdet, men har
nabokommuner innenfor dette området. Og her er det sørsamisk, ikke nordsamisk,
som er offisielt samisk språk. De ville nok ikke støtte Berg Pettersen i at
nordsamisk bør vokse, ikke på bekostning av sørsamisk. For sørsamene innebærer
den riktige balansen mer ressurser til sørsamisk.
Offentlig debattant Sanna Sarromaa mener at kvensk ikke er et språk,
men en pervertert finsk dialekt som burde få dø fredelig og stilt, og at
satsning på kvensk tull og tøys. Det burde heller undervises i riktig finsk; det ville gi nøyaktig
riktig balanse mellom endring og bevaring.
Sanna peker også stadig på den finske skolen som forbilde for den
norske, og dette med rette. I språkforskningen har vi lenge visst at barn lærer
språk lettere jo yngre de er, bare ved å høre det. I Finland har man tatt
konsekvensen av at barn lærer språk gratis, så i den finske skolen lærer barn
fremmedspråk fra første klasse. Finnene er også fullstendig klar over de
fordelene det gir å være flerspråklig,
så finske skolebarn er gjerne oppe i fem språk før de når puberteten. I tillegg
skal nå fremmedspråk brukes i alle skolefag, ikke bare i språktimene.
Debatten i UA er preget av overbevisningen om at det skal være vondt,
dyrt og vanskelig å lære språk. Men det er fordi vi venter med å lære bort
språk helt til det biologiske vinduet for språklæring har lukket seg. Helst er spikret
igjen. Da skal vi lære nynorsk, og da skal vi lære fremmedspråk. Bare engelsk
skal få lov til å være lekespråk helt fra første klasse. Og derfor vokser våre
unge i dag opp til å være tospråklige i norsk og engelsk.
Mange syns dette er en feil balanse mellom endring og bevaring. Men det
viser i det minste klart hvordan mennesker lærer språk, nemlig ved å utsettes
for det. Det har fungert med engelsk, og lærdommen må være at om vi ønsker at
barn skal lære samisk, kvensk, og spansk, må vi rydde plass til språkinnlæring
i massiv skala helt fra småskolen.
Olaussens kollega Skybert stilte spørsmålet «Er språkleg
mangfald verkeleg bra i seg sjølv?»
Svaret på dette er et utvetydig, høyt og rungende «JA», det er det.
Og det var poenget med Sunde og Ringstads innlegg. De tilbød også sin kompetanse i nynorsk til
opplæring for den som syns det trengs. De tilbød en løsning til å bevare dagens
forhold mellom endring og bevaring. (Svarene de fikk burde forøvrig være egnet
til å vaksinere enhver fra å delta i videre debatt. En blanding av latterliggjøring, påstand om at damene primært ville framheve
seg selv, og karakteristikker som «navlebeskuende og hyklersk» burde gjøre susen.)
I mitt forrige innlegg prøvde også jeg å framheve verdien av
språklig mangfold. Det er sunt for den menneskelige hjerne å lære språk. Mange
språk, flest mulig, inkludert dialekter og sosiolekter. Og hvorfor ikke tegnspråk?!
Trondheim har en lang og stolt tradisjon i tegnspråkutdanning som aldri er blitt
omsatt i generell tegnspråkkompetanse hos befolkningen. Mange lingvister lærer
barna sine tegnspråk, fordi barna da klarer å produsere språk tidligere enn via
tale. De blir altså verbale tidligere, og framstår som smartere. Alle tenker
best på sitt eget språk, det språket de kan best. Den som har flere «egne
språk» som man behersker godt, har desto rikere muligheter.
Dess flere språk, jo bedre, og dess mer forskjellig input, jo mer
robust og fleksibel blir den språklige mottakskanalen. Det handler ikke om at
«norsk er best». Flest er best. Og tidligst mulig. Og det må være nok input. I
Finland har man tatt konsekvensen av dette.
NTNU og Trondheim kommune burde følge Finlands eksempel, og utvikle et
norsk pilotprosjekt. Nynorsk, bokmål og engelsk fra første klasse; samisk,
tegnspråk og kvensk fra tredje. Valg mellom kinesisk, tysk og spansk i femte
klasse. Og russisk, fransk og esperanto før det biologiske vinduet lukker seg. Hjernen
blir nemlig ikke full. Den blir bare smartere. Flere språk til flere.
Og før. Det er den aller beste løsningen. Ikke å forvise språk vi har.
Den store språkdebatten i UA fortsetter